Я иду на запах огня, свет воды и тепло земли
Читательский год 2012. Вот тут выложены прошлый и позапрошлый годы.
читать дальше
• «Речной король» (The River King) Элис Хоффман для зимы и конца года оказалась несколько странной историей (у нас все же зимы по большей части совсем не такие), но все же понравилась. Это книга, на 90%, не меньше, состоящая из воды: из рек и заводей, омутов и ручьев, из тумана и дождя, из озер и луж, потопов, бассейнов, из плеска форели и трепета рыбьих мальков, из приречного мха и подгнившего дерева, из гальки и крупного речного песка, из тростников и кувшинок, из непрочного сыроватого льда... Вода тут - одно из главных действующих лиц. Атмосфера книги бесподобна - крошечный городок Новой Англии, пропитанный не столько магией, сколько мистикой, и разделенный надвое: одна половина - собственно городок Хаддан, другая - территория престижной частной школы Хаддан-скул, и половины эти как вода и масло - рядом, но не смешиваются. С другой стороны, при чтении не отпускает ощущение, что все это - никак не реальность (даже не магическая реальность), а старая легенда, образы которой случайно увидишь, замечтавшись, в водных бликах в жаркий полдень на берегу реки. Все немного "не по-настоящему", все немного "так не бывает" все немного нечетко и смазанно либо гипертрофировано, будто смотришь через водяную линзу, - из-за этого и видишь более-менее ясно только главных героев, а все остальные - смутные тени в глубине, намеки на людей, а не сами люди.
Семь из десяти, пожалуй
• «Рога» Джо Хилла. Ну, о том, что Джо Хилл - это сын Стивена Кинга, я узнала уже после прочтения, так что все, что я могу сказать о прослеживающемся сходстве в стиле, я сформулировала для себя постфактум, а в процессе чтения мне такое и в голову не пришло. Отличная, интересная и необычная, крепкая мистическая история; некоторые фрагменты - вроде проповеди змеям, «крещения» огнем, или "ускользания" Меррин - очень сильные. Читается легко и оторваться от нее весьма сложно. Для меня, по большей части, «Рога »оказались книгой о человечности, о двух разных ее сторонах, о ее сдерживающих функциях и бонусах. Ну и, конечно, о Рогатом - еще об одном его воплощении.
Семь с половиной из десяти
• Дебютный сборник рассказов издательства Фантаверсум «Я, дракон», двадцать четыре истории о драконах. Сама концепция книги понравилась: сборник, посвященный определенной волшебной расе, разбитый на три части: о превращениях, о жизненных установках и о повседневном житье-бытье. Но слишком много "сырых" текстов, и слишком мало глянулось и запомнилось. "Падай!" Пыхачева, "Да обретет крылья!" Гофри, отличный "Высший императив" Луженского... может быть еще "Драконьи забавы" Патрикеева, прекрасный сюжет, но не порадовала реализация (кстати, таких рассказов несколько - где все отлично по с самой историей, но вот доработать бы с нормальным редактором, ту же "Практическую кинестетику", весьма забавную, но очень неровную). "Водопады небесной страны" - запомнились, но скорее из-за темы рисунка и старой личной зацепки на образ спящего глубоко в теле горы дракона.
Безусловное и решительное "да" - "Повседневной жизни драконов" Несгоровой, но я эти миниатюры уже давно люблю и цитирую, так что была рада увидеть их не только в блогах, но и на бумаге ). Хороший, аккуратный и качественный рассказ у Бортниковой, хотя тема меня лично не тронула.
Так что в общем и целом за сборник
пять из десяти
• «Амстердам» Иэна Макьюэна прочитан в рамках Флэшмоба-2012 на LiveLib. Прекрасная книга - с точки зрения языка, слога, отточенности и изящества текста; к счастью, с британским Букером дело обстоит не так плачевно, как с отечественным аналогом, так что за что попало его не дают. Прекрасно прописаны персонажи, а то, как автор вжился в шкуру композитора, как описан изнутри процесс создания музыки, - это просто восторг. Но бесстрастное, безоценочное вытаскивание на свет целого букета неприглядных человеческих черт и пороков, - "блюдо" на любителя.
Для меня в этой книге неожиданно прозвучала параллель с недавно прочитанными "Рогами" Хилла - женщина, как сдерживающий фактор и как "проявитель" человечности, и что происходит, когда она умирает.
Личная оценка - семь из десяти
• Как-то очень между делом прочла две книги Дяченко - «Мигранта» и «Магам можно всё». Традиционный постфактум: Мигрант оказался заключительной частью серии из трех книг; возможно, в компании первых двух он смотрелся бы лучше и полнее. Тем не менее, обе книги хорошие и качественные, только мне с ними надо было явно встречаться не сейчас: слишком много я знаю про долг и про «быть больше, чем ты есть» (хотя нашла для себя и в эту, казалось бы, под завязку у меня лично заполненную область, еще несколько крупинок понимания), слишкмом много думала про право вмешательства в личность даже из благих побуждений (хотя в ММВ - это какие-то не благие побуждения, а маниакальная идея шлепнутой по носу нерадужной стороной отношений романтической барышни. Маниакальная потому, что за тысячи лет не потерять интереса к проекту из-за одной трагедии юности, это... гм, гм).
И то, и другое, где-то в районе
шести-семи из десяти.
• Перечитала Harry Potter and the Sorcerer's Stone, как можно заметить из названия - на аглицком. В очередной раз испытываю острое желание сделать что-нибудь нехорошее с тов. Оранским, переводчиком этой книги для Росмэна; вообще у меня подозрение, что довольно широкая любовь к ГП среди не владеющих английским языком на территории России возникла не благодаря талантам Роулинг, а вопреки этому самому Оранскому, кастрировавшему оригинальный текст по самые гланды. В оригинале - отличная, волшебная детская (ну да, первая еще точно вполне детская) приключенческая книга; учить английский и читать, читать, читать, тем более, что читается она очень легко - если не считать речи Хагрида, которая на начальном уровне знания английского может представлять некоторые затруднения.
Девять из десяти
• Продолжая отдыхать мозгами, с удовольствием освоила "Длинную серебряную ложку" Кэрри Гринберг и Кэтрин Коути. Книга для тех, кому надоела вампирская истерия, кто любит фольклор и похихикать, кто получит удовольствие от обыгранных в сюжете "Дракулы" Стокера и "Кармиллы", порадуется "неназываемым" и прочим милым викторианизмам, если хотите узнать, как могут быть связаны гемофобия и кровяная колбаса, и можно ли довести вампира до нервного тика при помощи 28 картофельных клубней... ну и по тысяче других причин. При этом надо помнить, что это соврешенно легкое чтение, милое и развлекательное. Вторую часть непременно прочту под настроение.
Семь из десяти.
• Прочла первую часть фантастической серии (в перспективе - пенталогии) Питера В. Бретта "The Painted Man" (под таким названием книга издана в Британии, в Штатах под названием "The Warded Man"; перевод на русский для издательства АСТ уже вроде бы есть, рабочее название "Заступник"... гм, надеюсь wards при таком раскладе не перевели как "заступы"), из списка лучших sci-fi & fantasy книг 2008 года по версии amazon.co.uk. Очень неплохо. Суровые реалии в фэтези книгах все суровее, брутальнее и жестче, - неубиваемые демоны сотнями! тысячами! мульёнами поднимаются с наступлением ночи из самого земного ядра (core, за что, кстати, их непритязательно именуют корелингами), чтобы сеять страх и ужас, а одновременно найти чего пожрать. Люди, замученные такой напастью, с наступлением темноты прячутся по домам, тщательно разрисованным охранительными знаками (wards). Тут уж, понятно, не до развития цивилизации - быть бы живу, но бродячие жонглеры и прочие хранители помнят об "эпохе науки" - одном из периодов расцвета цивилизации, за который была допущена одна, но стратегически важная ошибка: увлекшись наукой, люди забыли магию, и когда корелинги стали вновь, после перерыва в несколько тысяч лет, подниматься ночами на поверхность, охранительные знаки пришлось фактически воссоздавать, неся при этом чудовищные потери.
Главных героев три, и пати у них собралась отличная - файтер, хилер и бард, и повествование по очереди переходит от истории одного героя к истории другого, пока три ветки не сплетутся в одну.
Главный минус книги - исключительная предсказуемость, таких канонических "путешествий героя" (даже трех героев) написано уже немало, поэтому периодически становится скучно, т.к. почти наверняка знаешь, куда сейчас повернет дорога истории и что в связи с этим будет вынужден предпринять главный герой, но потом книга все же опять захватывает внимание и читаешь с большим интересом. Все остальное - очень хорошо, начиная с самого мира, и заканчивая его зрелищностью (которую, как я понимаю, в будущем планируют обыграть в кино). Буду непременно читать вторую часть и ждать третьей (которую обещают через год).
Иногда немного нервируют небольшие редакторские недоработки: автор молодой, это его первая книга, поэтому есть ощущение, что порой он находит новое прекрасное слово, слово ему на данный момент нравится, и поэтому оно начинает появляться с навязчивой частотой; возможно, на русском я бы пропустила это мимо глаз, но на английском читаешь более внимательно, и такие вещи бросаются в глаза.
Ну и классическое: если в первом акте на стену повесили безрукого демона, то в пятом акте он выстрелит. Даже не в пятом, а раньше, чего растягивать-то - современному читателю надо экшен.
• Прочла вторую часть серии Питера В. Бретта об Арлене Бэйлсе, «The Desert Spear». Книжка ощутимо увесистее первой, персонажей, от имени которых попеременно ведется повествование, стало больше, а заодно появились новые, ранее фактически не упоминавшиеся виды демонов, новые варды. Интересно наблюдать, как развивается и обрастает деталями мир, придуманный автором, как живее и ярче становятся как Теза, так и Красия (Крэйша?), событиям в которой посвящена вся первая часть "Копья Пустыни". Книга, как мне показалось, получилась лучше первой - по крайней мере менее предсказуемой и более затейливой, пропали так раздражавшие меня в первой части редакторские недоработки с текстом, и оторваться от нее было сложно, так что выхода третьей в феврале будущего года я жду с нетерпением.
Кстати, пока читала эту часть, первая, переведенная как «Заступник», вышла на русском языке. Перевод посмотрю обязательно, хотя обычно после оригинального текста от переводов хочется нос воротить.
• Отрываться от Питера Бретта не хотелось, так что нашла книжку «The Great Bazaar and Brayan's Gold» - две небольшие дополнительные повести об Арлене, одна (Золото Брайана) относится ко времени его ученичества у Коба, вторая - к его ранним визитам в Красию. Прочла с большим удовольствием, жаль они обе коротенькие, быстро управилась. Надо будет где-нибудь добыть бумажное издание Большого Базара, т.к. в печатную версию книги включены еще и фрагменты, не вошедшие в первую книгу серии, мне было бы любопытно.
• Прочла (точнее, закончила читать) последнюю "зимнюю" книгу - Odd ant the Frost Giant Нила нашего Геймана. Замечательная детская сказка про мальчика Одда, а еще про Одина, Тора и Локи, и немножко про Фрейю, и про одного хримтурса. Читается очень легко - откладывала я ее только по той причине, что настроения на скандинавщину некоторое время не было, а закончила сейчас с одной стороны потому, что читать на русском настроения нет, а с другой - в рамках личного флэшмобапорошок, уходи! "зима-зима, апрель на дворе, пора и честь знать!"
Совершенно чудесная книжка, очень понравилось, как в текст заплетены сами мифы, в формате "детям о некоторых сюжетах скандинавской мифологии). Язык - легчайший. на то она и детская книжка. Словом, я довольна )
• Прочла некоторое время назад (сразу не написала) "Шпиона из Калькутты. Амалия и Белое видение" Мастера Чэня. Понравилось весьма умеренно - при таком роскошном бэкграунде: двадцатые годы, Британская Малайя, смешение народов и культур, экзотика, джаз и опиум, серия убийств палочками для еды, книга вышла какая-то очень простенькая - начиная с самого языка и заканчивая интригой, и довольно невыразительная. Там, конечно, на обложке написано, что автора можно сопоставить с Акуниным... сопоставить-то можно, но сравнение будет явно в пользу Акунина. Словом, вторую часть я если и буду читать, то только в состоянии приближения к мозговому коллапсу, когда ничего сложнеетабуретки таких текстов переваривать не смогу.
Пять из десяти, не больше
• «Книга Джо» Джонатана Троппера - вторая прочтенная мной книга этого автора, и до первой, "Дальше живите сами", она сильно не дотягивает, хотя сама по себе, вне сравнения, очень неплоха - честная, хотя немного "киношная" (по количеству удачных кадров, которые так и встают за текстом и общей подходящести для экранизации) книга о (сейчас будет банальность) жизни, любви и смерти, очень добрая, местами смешная, местами грустная... местами, правда, пластмассовая, как сценки из кукольного домика, но в целом получился неплохой текст. Впрочем, если меня попросить порекомендовать что-то из Троппера, то это определенно будет "Дальше живите сами", а не эта.
• «Купец и волшебные врата» Теда Чана - небольшой сборник рассказов - или, точнее, волшебных сказок - о путешествиях во времени, о пространственных петлях и еще о многих других интересных вещах. Часть рассказов (ну, какие нашла) читала на английском, часть - на русском, на английском понравилось больше, хотя на перевод ругаться не за что, вполне качественный. Написано хорошо, но вот прямо рекомендовать "читайте, и немедленно!" я не готова. Семь из десяти.
• Не прошло и... скольких там? семи лет с момента приобретения последней книги из замечательного цикла Хольма ван Зайчика «Евразийская симфония» - «Дело непогашенной луны». Она стояла на полке и давила мне на чувство долга - такой прекрасный цикл, а эту читать почему-то не хочется. В целом, правильно не хотелось. Я не люблю развенчивания красивых, трогательных и умных сказок, и еврейского вопроса, внесенного в сказку - тоже не люблю, он в Ордуси смотрится очень и очень странно. Дочитала, конечно. Самая длинная книга из семи, и самая мучительно-тяжелая. Перечитывать не буду. На самом деле даже думаю, хочу ли я хранить бумажный вариант дома. И - да, я гребаный идеалист, и у меня есть маленькое желание, чтобы существовали, хоть бы и в воображении, островки идеальной и прекрасной жизни, вроде Ордуси, мира Полдня, вроде Земли будщего Ефремова, и мне не совершенно не хочется, чтобы в этих местах случались разнообразные гадости. Это была полуминутка внутреннего простеста.
• Ну и заодно, чтобы сгладить впечатления от "Непогашенной луны" перечитала «Дело судьи Ди» того же Ван Зайчика. Удивительно, я была в полной уверенности, что ее раньше читала, но, видимо, настолько хорошо забыла, что прочла как впервые. Совершенно чудесная книга - как раз в лучших традициях Евразийской симфонии, где благородные мужи воистину благородны, старость почитается, детство счастливо, и все в конечном итоге устраивается к радости всех участников. Конечно, если вооружиться лорнетом, можно найти кучу провисших сюжетных нитей и прочих несообразностей, но прелесть Ордуси очень смягчает эти моменты.
• По флэшмобу, на который я подписывалась в начале года, прочла книгу Карла Мунка "Один". Корявый, с вольными авторскими изменениями деталей и некоторых имён, с чудовищно слабыми диалогами (ну, возможно, тут переводчик постарался, но проверять оригинал мне не хочется) прозаический пересказ Эдды, сделанный непонятно для чего и для кого... для тех, кто не может читать что-то сложнее глянцевых журналов, но хочет зачем-то ознакомиться с началами скандинавской мифологии в игровой форме? И даже персонажи получились несколько картонными и нехаризматичными - включая Одина и Локи, хотя тут уж, казалось бы, есть где разгуляться.
На фоне собственно Старшей Эдды, ее потрясающей поэтичности, роскошных образов, прекрасной речи - выглядит крайне убого.
Личная оценка - два из десяти
• Времени читать мало, плюс все осложняется флэшмобом: возьму что-нибудь, начну, заскрежещу зубами и брошу недочитанным. Но все же прочлось: Жоржи Амаду, "Полосатый кот и ласточка Синья" - коротенькая сказка о любви кота и ласточки, очень милая, очень трогательная и с весьма реалистичным финалом. Не моя тема, не моя эстетика и вообще не мой любимый жанр, но Амаду мне скорее нравится, так что личная оценка - семь из десяти.
• С куда большим удовольствием - "Пасынки восьмой заповеди" Олди, получила (впрочем, с книгами Олди это часто случается) массу удовольствия - и от изящно закрученной временной и событийной петли, и от персонажей, и от языка, и от гор этих прекрасных, и от всего-всего. Восемь с половиной из десяти.
UPD: Дочитала сегодня «Вокзал потерянных снов» Чайны нашего Мьёвилля (выданный мне по флэшмобу 2012). Крайне противоречивые ощущения. Тошнотворный, чудовищный, отвратительный, уродливый, гнилой, грязный и отравленный мир (а точнее - Город), к которому я за время чтения не смогла выработать даже малейшей лояльности, не нашла ни одной привлекательной черты + чудовищные расы и еще более чудовищный продукт тамошнего правосудия - переделанные + не менее неприятные мне герои (все как один, редчайший случай, когда ни за кого не смогла "зацепиться"... вот разве что Ткач - но это фигура, поражающая воображение, а не вызывающая личную симпатию) + изумительный и неоспоримый талант автора, перевешивающий все вышеперечисленное; оторваться от книги невозможно, коктейль из отвращения и притягательности получился отменный.
Не могу согласиться с тем, что это стимпанк - ну, то есть наличие паровых машин для меня лично стимпанка не делает; слишком другой мир, слишком все... не такое.
Теперь я разрываюсь в попытках поставить оценку. Моя личное, шкурное, и имеющее отношение только к содержанию - это двойка из десяти, я вряд ли когда-нибудь к этому вернусь, и вряд ли возьмусь за продолжение. А если абстрагироваться от эмоций - то десять из десяти, потому что работа великолепна.
читать дальше
• «Речной король» (The River King) Элис Хоффман для зимы и конца года оказалась несколько странной историей (у нас все же зимы по большей части совсем не такие), но все же понравилась. Это книга, на 90%, не меньше, состоящая из воды: из рек и заводей, омутов и ручьев, из тумана и дождя, из озер и луж, потопов, бассейнов, из плеска форели и трепета рыбьих мальков, из приречного мха и подгнившего дерева, из гальки и крупного речного песка, из тростников и кувшинок, из непрочного сыроватого льда... Вода тут - одно из главных действующих лиц. Атмосфера книги бесподобна - крошечный городок Новой Англии, пропитанный не столько магией, сколько мистикой, и разделенный надвое: одна половина - собственно городок Хаддан, другая - территория престижной частной школы Хаддан-скул, и половины эти как вода и масло - рядом, но не смешиваются. С другой стороны, при чтении не отпускает ощущение, что все это - никак не реальность (даже не магическая реальность), а старая легенда, образы которой случайно увидишь, замечтавшись, в водных бликах в жаркий полдень на берегу реки. Все немного "не по-настоящему", все немного "так не бывает" все немного нечетко и смазанно либо гипертрофировано, будто смотришь через водяную линзу, - из-за этого и видишь более-менее ясно только главных героев, а все остальные - смутные тени в глубине, намеки на людей, а не сами люди.
Семь из десяти, пожалуй
• «Рога» Джо Хилла. Ну, о том, что Джо Хилл - это сын Стивена Кинга, я узнала уже после прочтения, так что все, что я могу сказать о прослеживающемся сходстве в стиле, я сформулировала для себя постфактум, а в процессе чтения мне такое и в голову не пришло. Отличная, интересная и необычная, крепкая мистическая история; некоторые фрагменты - вроде проповеди змеям, «крещения» огнем, или "ускользания" Меррин - очень сильные. Читается легко и оторваться от нее весьма сложно. Для меня, по большей части, «Рога »оказались книгой о человечности, о двух разных ее сторонах, о ее сдерживающих функциях и бонусах. Ну и, конечно, о Рогатом - еще об одном его воплощении.
Семь с половиной из десяти
• Дебютный сборник рассказов издательства Фантаверсум «Я, дракон», двадцать четыре истории о драконах. Сама концепция книги понравилась: сборник, посвященный определенной волшебной расе, разбитый на три части: о превращениях, о жизненных установках и о повседневном житье-бытье. Но слишком много "сырых" текстов, и слишком мало глянулось и запомнилось. "Падай!" Пыхачева, "Да обретет крылья!" Гофри, отличный "Высший императив" Луженского... может быть еще "Драконьи забавы" Патрикеева, прекрасный сюжет, но не порадовала реализация (кстати, таких рассказов несколько - где все отлично по с самой историей, но вот доработать бы с нормальным редактором, ту же "Практическую кинестетику", весьма забавную, но очень неровную). "Водопады небесной страны" - запомнились, но скорее из-за темы рисунка и старой личной зацепки на образ спящего глубоко в теле горы дракона.
Безусловное и решительное "да" - "Повседневной жизни драконов" Несгоровой, но я эти миниатюры уже давно люблю и цитирую, так что была рада увидеть их не только в блогах, но и на бумаге ). Хороший, аккуратный и качественный рассказ у Бортниковой, хотя тема меня лично не тронула.
Так что в общем и целом за сборник
пять из десяти
• «Амстердам» Иэна Макьюэна прочитан в рамках Флэшмоба-2012 на LiveLib. Прекрасная книга - с точки зрения языка, слога, отточенности и изящества текста; к счастью, с британским Букером дело обстоит не так плачевно, как с отечественным аналогом, так что за что попало его не дают. Прекрасно прописаны персонажи, а то, как автор вжился в шкуру композитора, как описан изнутри процесс создания музыки, - это просто восторг. Но бесстрастное, безоценочное вытаскивание на свет целого букета неприглядных человеческих черт и пороков, - "блюдо" на любителя.
Для меня в этой книге неожиданно прозвучала параллель с недавно прочитанными "Рогами" Хилла - женщина, как сдерживающий фактор и как "проявитель" человечности, и что происходит, когда она умирает.
Личная оценка - семь из десяти
• Как-то очень между делом прочла две книги Дяченко - «Мигранта» и «Магам можно всё». Традиционный постфактум: Мигрант оказался заключительной частью серии из трех книг; возможно, в компании первых двух он смотрелся бы лучше и полнее. Тем не менее, обе книги хорошие и качественные, только мне с ними надо было явно встречаться не сейчас: слишком много я знаю про долг и про «быть больше, чем ты есть» (хотя нашла для себя и в эту, казалось бы, под завязку у меня лично заполненную область, еще несколько крупинок понимания), слишкмом много думала про право вмешательства в личность даже из благих побуждений (хотя в ММВ - это какие-то не благие побуждения, а маниакальная идея шлепнутой по носу нерадужной стороной отношений романтической барышни. Маниакальная потому, что за тысячи лет не потерять интереса к проекту из-за одной трагедии юности, это... гм, гм).
И то, и другое, где-то в районе
шести-семи из десяти.
• Перечитала Harry Potter and the Sorcerer's Stone, как можно заметить из названия - на аглицком. В очередной раз испытываю острое желание сделать что-нибудь нехорошее с тов. Оранским, переводчиком этой книги для Росмэна; вообще у меня подозрение, что довольно широкая любовь к ГП среди не владеющих английским языком на территории России возникла не благодаря талантам Роулинг, а вопреки этому самому Оранскому, кастрировавшему оригинальный текст по самые гланды. В оригинале - отличная, волшебная детская (ну да, первая еще точно вполне детская) приключенческая книга; учить английский и читать, читать, читать, тем более, что читается она очень легко - если не считать речи Хагрида, которая на начальном уровне знания английского может представлять некоторые затруднения.
Девять из десяти
• Продолжая отдыхать мозгами, с удовольствием освоила "Длинную серебряную ложку" Кэрри Гринберг и Кэтрин Коути. Книга для тех, кому надоела вампирская истерия, кто любит фольклор и похихикать, кто получит удовольствие от обыгранных в сюжете "Дракулы" Стокера и "Кармиллы", порадуется "неназываемым" и прочим милым викторианизмам, если хотите узнать, как могут быть связаны гемофобия и кровяная колбаса, и можно ли довести вампира до нервного тика при помощи 28 картофельных клубней... ну и по тысяче других причин. При этом надо помнить, что это соврешенно легкое чтение, милое и развлекательное. Вторую часть непременно прочту под настроение.
Семь из десяти.
• Прочла первую часть фантастической серии (в перспективе - пенталогии) Питера В. Бретта "The Painted Man" (под таким названием книга издана в Британии, в Штатах под названием "The Warded Man"; перевод на русский для издательства АСТ уже вроде бы есть, рабочее название "Заступник"... гм, надеюсь wards при таком раскладе не перевели как "заступы"), из списка лучших sci-fi & fantasy книг 2008 года по версии amazon.co.uk. Очень неплохо. Суровые реалии в фэтези книгах все суровее, брутальнее и жестче, - неубиваемые демоны сотнями! тысячами! мульёнами поднимаются с наступлением ночи из самого земного ядра (core, за что, кстати, их непритязательно именуют корелингами), чтобы сеять страх и ужас, а одновременно найти чего пожрать. Люди, замученные такой напастью, с наступлением темноты прячутся по домам, тщательно разрисованным охранительными знаками (wards). Тут уж, понятно, не до развития цивилизации - быть бы живу, но бродячие жонглеры и прочие хранители помнят об "эпохе науки" - одном из периодов расцвета цивилизации, за который была допущена одна, но стратегически важная ошибка: увлекшись наукой, люди забыли магию, и когда корелинги стали вновь, после перерыва в несколько тысяч лет, подниматься ночами на поверхность, охранительные знаки пришлось фактически воссоздавать, неся при этом чудовищные потери.
Главных героев три, и пати у них собралась отличная - файтер, хилер и бард, и повествование по очереди переходит от истории одного героя к истории другого, пока три ветки не сплетутся в одну.
Главный минус книги - исключительная предсказуемость, таких канонических "путешествий героя" (даже трех героев) написано уже немало, поэтому периодически становится скучно, т.к. почти наверняка знаешь, куда сейчас повернет дорога истории и что в связи с этим будет вынужден предпринять главный герой, но потом книга все же опять захватывает внимание и читаешь с большим интересом. Все остальное - очень хорошо, начиная с самого мира, и заканчивая его зрелищностью (которую, как я понимаю, в будущем планируют обыграть в кино). Буду непременно читать вторую часть и ждать третьей (которую обещают через год).
Иногда немного нервируют небольшие редакторские недоработки: автор молодой, это его первая книга, поэтому есть ощущение, что порой он находит новое прекрасное слово, слово ему на данный момент нравится, и поэтому оно начинает появляться с навязчивой частотой; возможно, на русском я бы пропустила это мимо глаз, но на английском читаешь более внимательно, и такие вещи бросаются в глаза.
Ну и классическое: если в первом акте на стену повесили безрукого демона, то в пятом акте он выстрелит. Даже не в пятом, а раньше, чего растягивать-то - современному читателю надо экшен.
• Прочла вторую часть серии Питера В. Бретта об Арлене Бэйлсе, «The Desert Spear». Книжка ощутимо увесистее первой, персонажей, от имени которых попеременно ведется повествование, стало больше, а заодно появились новые, ранее фактически не упоминавшиеся виды демонов, новые варды. Интересно наблюдать, как развивается и обрастает деталями мир, придуманный автором, как живее и ярче становятся как Теза, так и Красия (Крэйша?), событиям в которой посвящена вся первая часть "Копья Пустыни". Книга, как мне показалось, получилась лучше первой - по крайней мере менее предсказуемой и более затейливой, пропали так раздражавшие меня в первой части редакторские недоработки с текстом, и оторваться от нее было сложно, так что выхода третьей в феврале будущего года я жду с нетерпением.
Кстати, пока читала эту часть, первая, переведенная как «Заступник», вышла на русском языке. Перевод посмотрю обязательно, хотя обычно после оригинального текста от переводов хочется нос воротить.
• Отрываться от Питера Бретта не хотелось, так что нашла книжку «The Great Bazaar and Brayan's Gold» - две небольшие дополнительные повести об Арлене, одна (Золото Брайана) относится ко времени его ученичества у Коба, вторая - к его ранним визитам в Красию. Прочла с большим удовольствием, жаль они обе коротенькие, быстро управилась. Надо будет где-нибудь добыть бумажное издание Большого Базара, т.к. в печатную версию книги включены еще и фрагменты, не вошедшие в первую книгу серии, мне было бы любопытно.
• Прочла (точнее, закончила читать) последнюю "зимнюю" книгу - Odd ant the Frost Giant Нила нашего Геймана. Замечательная детская сказка про мальчика Одда, а еще про Одина, Тора и Локи, и немножко про Фрейю, и про одного хримтурса. Читается очень легко - откладывала я ее только по той причине, что настроения на скандинавщину некоторое время не было, а закончила сейчас с одной стороны потому, что читать на русском настроения нет, а с другой - в рамках личного флэшмоба
Совершенно чудесная книжка, очень понравилось, как в текст заплетены сами мифы, в формате "детям о некоторых сюжетах скандинавской мифологии). Язык - легчайший. на то она и детская книжка. Словом, я довольна )
• Прочла некоторое время назад (сразу не написала) "Шпиона из Калькутты. Амалия и Белое видение" Мастера Чэня. Понравилось весьма умеренно - при таком роскошном бэкграунде: двадцатые годы, Британская Малайя, смешение народов и культур, экзотика, джаз и опиум, серия убийств палочками для еды, книга вышла какая-то очень простенькая - начиная с самого языка и заканчивая интригой, и довольно невыразительная. Там, конечно, на обложке написано, что автора можно сопоставить с Акуниным... сопоставить-то можно, но сравнение будет явно в пользу Акунина. Словом, вторую часть я если и буду читать, то только в состоянии приближения к мозговому коллапсу, когда ничего сложнее
Пять из десяти, не больше
• «Книга Джо» Джонатана Троппера - вторая прочтенная мной книга этого автора, и до первой, "Дальше живите сами", она сильно не дотягивает, хотя сама по себе, вне сравнения, очень неплоха - честная, хотя немного "киношная" (по количеству удачных кадров, которые так и встают за текстом и общей подходящести для экранизации) книга о (сейчас будет банальность) жизни, любви и смерти, очень добрая, местами смешная, местами грустная... местами, правда, пластмассовая, как сценки из кукольного домика, но в целом получился неплохой текст. Впрочем, если меня попросить порекомендовать что-то из Троппера, то это определенно будет "Дальше живите сами", а не эта.
• «Купец и волшебные врата» Теда Чана - небольшой сборник рассказов - или, точнее, волшебных сказок - о путешествиях во времени, о пространственных петлях и еще о многих других интересных вещах. Часть рассказов (ну, какие нашла) читала на английском, часть - на русском, на английском понравилось больше, хотя на перевод ругаться не за что, вполне качественный. Написано хорошо, но вот прямо рекомендовать "читайте, и немедленно!" я не готова. Семь из десяти.
• Не прошло и... скольких там? семи лет с момента приобретения последней книги из замечательного цикла Хольма ван Зайчика «Евразийская симфония» - «Дело непогашенной луны». Она стояла на полке и давила мне на чувство долга - такой прекрасный цикл, а эту читать почему-то не хочется. В целом, правильно не хотелось. Я не люблю развенчивания красивых, трогательных и умных сказок, и еврейского вопроса, внесенного в сказку - тоже не люблю, он в Ордуси смотрится очень и очень странно. Дочитала, конечно. Самая длинная книга из семи, и самая мучительно-тяжелая. Перечитывать не буду. На самом деле даже думаю, хочу ли я хранить бумажный вариант дома. И - да, я гребаный идеалист, и у меня есть маленькое желание, чтобы существовали, хоть бы и в воображении, островки идеальной и прекрасной жизни, вроде Ордуси, мира Полдня, вроде Земли будщего Ефремова, и мне не совершенно не хочется, чтобы в этих местах случались разнообразные гадости. Это была полуминутка внутреннего простеста.
• Ну и заодно, чтобы сгладить впечатления от "Непогашенной луны" перечитала «Дело судьи Ди» того же Ван Зайчика. Удивительно, я была в полной уверенности, что ее раньше читала, но, видимо, настолько хорошо забыла, что прочла как впервые. Совершенно чудесная книга - как раз в лучших традициях Евразийской симфонии, где благородные мужи воистину благородны, старость почитается, детство счастливо, и все в конечном итоге устраивается к радости всех участников. Конечно, если вооружиться лорнетом, можно найти кучу провисших сюжетных нитей и прочих несообразностей, но прелесть Ордуси очень смягчает эти моменты.
• По флэшмобу, на который я подписывалась в начале года, прочла книгу Карла Мунка "Один". Корявый, с вольными авторскими изменениями деталей и некоторых имён, с чудовищно слабыми диалогами (ну, возможно, тут переводчик постарался, но проверять оригинал мне не хочется) прозаический пересказ Эдды, сделанный непонятно для чего и для кого... для тех, кто не может читать что-то сложнее глянцевых журналов, но хочет зачем-то ознакомиться с началами скандинавской мифологии в игровой форме? И даже персонажи получились несколько картонными и нехаризматичными - включая Одина и Локи, хотя тут уж, казалось бы, есть где разгуляться.
На фоне собственно Старшей Эдды, ее потрясающей поэтичности, роскошных образов, прекрасной речи - выглядит крайне убого.
Личная оценка - два из десяти
• Времени читать мало, плюс все осложняется флэшмобом: возьму что-нибудь, начну, заскрежещу зубами и брошу недочитанным. Но все же прочлось: Жоржи Амаду, "Полосатый кот и ласточка Синья" - коротенькая сказка о любви кота и ласточки, очень милая, очень трогательная и с весьма реалистичным финалом. Не моя тема, не моя эстетика и вообще не мой любимый жанр, но Амаду мне скорее нравится, так что личная оценка - семь из десяти.
• С куда большим удовольствием - "Пасынки восьмой заповеди" Олди, получила (впрочем, с книгами Олди это часто случается) массу удовольствия - и от изящно закрученной временной и событийной петли, и от персонажей, и от языка, и от гор этих прекрасных, и от всего-всего. Восемь с половиной из десяти.
UPD: Дочитала сегодня «Вокзал потерянных снов» Чайны нашего Мьёвилля (выданный мне по флэшмобу 2012). Крайне противоречивые ощущения. Тошнотворный, чудовищный, отвратительный, уродливый, гнилой, грязный и отравленный мир (а точнее - Город), к которому я за время чтения не смогла выработать даже малейшей лояльности, не нашла ни одной привлекательной черты + чудовищные расы и еще более чудовищный продукт тамошнего правосудия - переделанные + не менее неприятные мне герои (все как один, редчайший случай, когда ни за кого не смогла "зацепиться"... вот разве что Ткач - но это фигура, поражающая воображение, а не вызывающая личную симпатию) + изумительный и неоспоримый талант автора, перевешивающий все вышеперечисленное; оторваться от книги невозможно, коктейль из отвращения и притягательности получился отменный.
Не могу согласиться с тем, что это стимпанк - ну, то есть наличие паровых машин для меня лично стимпанка не делает; слишком другой мир, слишком все... не такое.
Теперь я разрываюсь в попытках поставить оценку. Моя личное, шкурное, и имеющее отношение только к содержанию - это двойка из десяти, я вряд ли когда-нибудь к этому вернусь, и вряд ли возьмусь за продолжение. А если абстрагироваться от эмоций - то десять из десяти, потому что работа великолепна.