Получила свою первую открытку к Новому году, от Дра. В конверте. Вот теперь думаю, сейчас ее вскрыть (Йоль и все такое) или таки подождать до Нового года и включить в список вещей, поднимающих настроение...
А вчера отправила последнюю партию своих открыток, по Москве. Так что ждите, близкие и дальние, они идут
Восход нового солнца только что был, - правда, в этом году его решили не показывать - снегопад за окном сильнее прежнего, дом в трехстах метрах от моих окон видно, мягко говоря, неотчетливо - только огоньки окон сквозь снежную пелену.
Но все равно - с Йолем, драгоценные )
Сегодня - День Первый, по которому можно гадать либо обо всем годе, либо только о январе в двенадцатидневном йольском гадании.
Пять особенно коротких дней. Пять особенно длинных ночей. Пять суток безвременья. Сегодня - Модранехт, рождающая Йольский день, ночь, в которой горят свечи, ночь тишины и силы, ночь ожидания, ночь рождения нового Солнца. Всего пять дней... а в воскресенье день уже станет на минуту длиннее.
Перед Модранехт все занесло снегом, и он еще продолжает сыпать. Фрау Холле, видимо, наконец выгнала взашей нерадивую служку, обеспечив ее упряжкой из свиней и сундуками со всякой гадостью, и взяла на ее место хорошую, работящую девочку. Давно пора.
Интересно, город сегодня встанет? Зима опять случится неожиданно, или все же кто-то в этом году подозревал, что к концу декабря она может настать?
Никогда не была особо чувствительна к переводу времени на летнее/зимнее, но вот эта первая зима в зоне +4GMT меня подкашивает. Ненавижу вот эти пробуждения в полной темноте, сборы в полной темноте, завтрак, когда за окном потемки, не-на-ви-жу. И чувствую себя при этом отвратительно.
Наконец вспомнила, что собиралась опубликовать список настроенческих новогодних фильмов - давно его составила, ezhenka уже даже включала его в свой ежегодный проект «Новый год с удовольствием», а я все тормозила.
То, что нравится и хочется. читать дальше1. «Морозко» 2. «Christmas Carol» c Джимом Керри 3. «Пока ты спал» 4. «Семья напрокат» 5. «Реальная любовь» 6. «Кошмар перед Рождеством» (хотя это, конечно, больше Самайн, чем Йоль) 7. «Scrooged» с Биллом Мюрреем 8. «Эдвард Руки-ножницы» 9. «Санта-Хрякус» 10. Старый мультик «Ночь перед Рождеством» 11. «Четыре комнаты» 12. Мультфильм «Щелкунчик» и балет «Щелкунчик »в постановке Мариинки 13. Старый мульт «Двенадцать Месяцев»
Любопытно, но не смотрела и не в курсе: читать дальше1. «Чудо на 34й улице» 2. «Санта на продажу» 3. «Полярный экспресс» 4. «Blizzard» 5. «Noel» с Сюьзан Сарандон 6. «Снежная королева» 2002 7. «Четыре Рождества» 8. «Отпуск по обмену» (The Holiday) 9. «Serendipity» 10. «It's a Wonderful Life» 11. «Jingle All the Way» со Шварцем" (вот пока писала, вспомнила, что этот смотрела, но так давно, что считай ничего не помню, кроме родительских толп на предрождественской продаже игрушек.
Сказки не то чтобы про зиму, НГ и Рождество, но в настроение: читать дальше1. «Легенда» 2. «Лабиринт» 3. «В компании волков» 4. «Красная шапочка» 2011 5. «Белоснежка: страшная сказка» с Сюзен Сарандон 6. «Бесконечная история» 7. «Звездная пыль» 8. «Золушка» с Жеймо (только не раскрашенная) 9. «Братья Гримм» 11. Диснеевская «Рапунцель» 12. Диснеевская же «Красавица и Чудовище» 13. «Приключения Адель» 14. «Опочтарение» То, что надоело до одури или не понравилось по каким-то другим причинам: читать дальше1. «Ирония судьбы» 2. «Чародеи» 3. «Карнавальная ночь» 4. «Веселая планета» 5. «Один дома» 6. «Санта-Клаус» (одолела первую часть, но их уже, кажется, три или четыре) 7. «Одинокий Санта желает познакомиться с миссис Клаус» (скууууушно)
Не любопытно, не хочется, но в памяти всплывает: читать дальше1. «Счастливого рождества» 2. «Как Гринч украл Рождество» (даже досмотреть это не смогла, занудь) 3. «The Perfect Holiday»
Хе. Наконец-то научилась толком варить апельсиновый джем. Первый раз (без использования пектина) получился джем нужной густоты и без ухудшения цвета. Я молодцовая молодца! А вот цукаты я вчера передержала в сиропе, зачиталась. Впрочем. надеюсь, подсохнут. А не подсохнут - будет еще одна партия цукатов и еще одна банка джема )))
Сейчас уже точно спала бы твоя Айнэ, дремала, рот запятнав ежевичным соком и руку откинув куда-то вбок, и сны смотрела бы яркие, как витражи, а Гр-айнэ ходила бы там и тут, рыскала по полям и лесам, посохом забивала бы в землю ростки, ветру с севера подставляла лицо, мешала бы седину со снегом, пугала прохожих, смеялась над камнем, в который так не скоро ей воротиться... А теперь только снег укрывает землю, прячет тропы и от живых, и от мертвых, а тебя просто нет.
Наткнулась случайно на совершенно потрясающий сайт с елочными игрушками ручной работы: www.atlasart.ru/ Боги, они такие чудесные! Эти домики с леденцовыми окошками, имбирные теремки, лошадки и щелкунчики, детишки и паяцы, Санты, Деды Морозы, снеговики, носки и варежки с подарками, раскрытые книжки, мышки в рукавице... Вот такие штуки, пожалуй - один из лучших и совершенно беспроигрышных подарков мне на Новый год (если, конечно, это будет не поросенок, не поп не всякие пошловатости вроде кролика с балалайкой или денежной жабы, и не запредельное засахаренное мимими с сиропом - сами топите урановые ломы в ртути.). Восхитительные кусочки хрупкого и абсолютного счастья.
Ну что, открываю новый читательский год. Книги, прочитанные в прошлом году, лежат тут
читать дальше• «Куда исчез Филимор. Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойла», сборник рассказов разных авторов под редакцией М. Ф. Как это и бывает со сборниками рассказов, часть их совершенно не понравилось, но было и то, что глянулось и запало в душу. После того, как книга была закрыта, безусловно вспоминаются оба рассказа М. Ф. - «Джингл-Ко» и «Одна и та же книга», и его же рассказ под псевдонимом Михаэль Штраух (это же явно псевдоним М. Ф., да? если нет, то они доппельгэнгеры); оба рассказа Леи Любомирской (я их, впрочем, и раньше читала, люблю, как пишет ЛЛ), «Белое рождество в аэропорту Нью-Арк» Елены Боровицкой, «Все пьют натуральный сок» Марины Воробьевой, «Deus ex Machina» Санжаровой (что-то мне все авторы-женщины запомнились, а про мужчин помнится, что рассказ Кузнецова я не осилила - единственный из сборника... хотя нет, еще есть совершенно, совершенно сказочное и прекрасное «Полное дознание»Сергея Малицкого, просто чудо что такое - и мир, и сюжет, и финал, а для меня - еще и "открытие" автора); рассказ Аше Гарридо про Томасу... Словом, в ленивые новогодние каникулы это оказалось вполне приятным и уместным чтением. Шесть с половиной или даже семь из десятипопытка шести с половиной - это потому, что рассказы я люблю, а сборники рассказов, пожалуй, не очень.. «Сладость на корочке пирога» Алана Бредли. Небольшой детектив, стилизованный под английский (но не дотягивает, несмотря на приставку «де» к семейной фамилии, особняк, полковничий чин отца, пейзажи, дворецкого, кухарку, идиллическую деревню неподалеку, закрытую школу для мальчиков и прочие милые детали, хотя возможно мне просто меньше надо было читать Агату Кристи и Голсуорси), с одиннадцатилетней героиней-интеллектуалкой, замешанный на филателической истории; действие происходит во времена Георга VI. Light reading, сплошной экшен, сюжет не тормозит и не застаивается, но при этом все ходы чрезвычайно легко вычисляются, и дочитываешь уже только чтобы получить подтверждение своим соображениям, а «любопытные факты» из сюжета в целом известны любому человеку, у которого в детстве были книги вроде «Занимательно о науках и учёных» или «Интересно обо всем на свете». Единственным плюсом лично для меня стала мысль, что, возможно, химия таки не настолько отвратительная штука, как ухитрилась мне еще в школе внушить моя преподавательница ) Книгу, видимо, выставлю на Букривер - не настолько хорошо, чтобы подбросить это любящим детективы родственникам для чтения и, возможно, если бы я не отвлеклась на эту книжку от перечитывания "Имени Розы" - я была бы более великодушна. Пять из десяти. • «Уилт» Тома Шарпа. Лирическое отступление: вообще, надо отметить, для меня это было своего рода завершение определенной линии событий: когда-то, N лет назад, один товарищ пытался впихнуть в меня эту книгу (подаваемую как образец, эталон, и объект литературного и бытового равнения) любым способом, я, разумеется, сопротивлялась. Мне потребовалось довольно много времени (восемь лет? девять?), чтобы после этого пересилить себя и взяться за книгу, хотя совсем отойти от воспоминаний и следовавших за ними рвотных позывов я так и не смогла: товарищ часто сравнивал себя с Уилтом и имел в арсенале определенное количество цитат. Итак, приключения (хотя, скорее, злоключения) Генри Уилта, преподающего в техникуме гуманитарные дисциплины, вечно всем (от личной нереализованности до жены) недовольного типа. Если вам скажут, что это тонкий британский юмор - не верьте, он не тонкий, это больше смахивает на комедию положений с сильно увеличенной пятой точкой. Кроме того, это текст, в котором, лично для меня, зашкаливает количество доведенных до абсурда линий событий, а типажи изрядно гиперболизированы. Абсурд я люблю, но одно дело - абсурды Эдварда Лира или Кэрролла, которые фактически исключены из реальности, а другое - когда такой уровень абсурдности вплетается в текст о современных реалиях; это сильно снижает мою веру в происходящее и я постоянно начинаю задумываться, зачем я вообще читаю эту несказку-неправду. Но не буду скрывать - я таки смеялась, подтверждая, что это юмористическая книга, - один раз, ближе к пяти утра, хотя, возможно, несколько нервически. Словом, книга совершенно «не моя», но вполне неплохая, незавершенную линию событий я закрыла и, заодно, начала и закончила свои читательские отношения с мистером Шарпом. Семь из десяти. «Иствикские вдовы» Джона Апдайка, продолжение «Иствикских ведьм», в котором Лекса, Сьюки и Джейн уже весьма немолоды, схоронили своих последних (к слову, удачных) мужей и снова стали встречаться, хотя живут в разных частях страны. Мне очень понравилось, как формируется и разматывается ситуация, от первого вдовства и первой поездки, ко второму и, наконец, к третьему и к поездке в Иствик, с которым у каждой из трех так много связано. Мне понравилось, хотя первая часть произвела на меня куда более сильное впечатление в духе "Откуда он знает?!" - хотя, возможно, я еще не в том возрасте, чтобы в полной мере оценить «Вдов». Словом, если вы читали первую часть и были впечатлены (и если вас не раздражает Апдайк) - вторая книга безусловно тоже понравится. Восемь из десяти(и это очень, очень личная оценка, предупреждаю) • «Девушка с татуировкой дракона» Стига Ларссона, первая часть трилогии «Миллениума» (название, к слову, в русском переводе изменено в угоду сериальности - оригинальное Man som hatar kvinnor означает «Мужчины, которые ненавидят женщин»). Книга отличная, но несколько тяжелая. Вторую часть, кстати, я начала читать, но именно из-за тяжести поднимаемых проблем отложила, - сделаю перерыв и дочитаю потом. По форме - журналистское расследование (детектив), герои - живые, язык - хороший, мозг - задействуется, оторваться - сложно. Мне почему-то все другие читавшие дружно рассказывают про неспешность и обстоятельность повествования; да, наверное это именно так, но при чтении я не особо обратила на это внимание: ритм развития сюжета очень комфортный (я сейчас никуда не тороплюсь), достаточное количество деталей придает объема воображаемым картинкам, а героям - живости. Пока Восемь из десяти, но я еще подумаю. • «Жили-были старик со старухой...» Елены Катишонок; шорт-лист русского букера 2009 года. Роман о нескольких поколениях семьи старообрядцев с Дона, осевших у самого синего моря - в Остзейском краю еще до первой мировой войны, а заканчивается, наверное, где-то на рубеже 50х и 60х годов; посчитать можно, но я не стала. Я давно не читала русскоязычных книг такого жанра, поэтому получила свое удовольствие. По хорошему, эти персонажи и все события тянут на книгу объемом с «Сагу о Форсайтах», но «Жили-были...» - небольшая толстенькая книжка уменьшенного формата. Очень приятно написано, но мне, видимо, действительно не хватило объема и деталей; кое-где оставалось ощущение, что тут беззастенчиво резали текст, чтобы подогнать под какой-то меньший объем. Поэтому - семь из десяти. • «Дом Утраченных Грёз» Грэма Джойса. Очень понравилось, хотя, возможно, на меня влияет место действия - Греция, острова... вообще, судя по мифу, это Лесбос, но топонимика похожа на то критскую (Палеохора), то на македонскую (Кавала), то мелькает еще что-то неуловимо знакомое, а в тексте остров иносказательно называется то Маврос (темный), то Теменос (священный), а впрочем с точки зрения антуража разница невелика - все равно вспоминается тамошнее море, и солнце, и запахи тимьяна, шалфея и цветущего олеандра, и крученые стволы старых олив, и красноватые почвы... и острое ощущение места, по которому ходят боги и духи. Мне понравилась эта история с двумя изнанками, мне понравилось, как она сложилась и чем закончилось - и я очень этому рада, потому что после Зубной феи я не впечатлилась особо ни «Индиго», ни «Курением мака», и стала уже подозревать, что Г.Д. - автор одной книги. А вот и нет, и это прекрасно. Восемь из десяти, и очень хочу эту книгу в оригинале. • «Скоро будет буря» Грэма Джойса. Не впечатлило совсем, и, в отличие от его же «Индиго» (также меня не впечатлившего), я не нашла там даже нескольких новых идей для последующего обдумывания - видимо, тема страхов, всеобъемлющей лжи и абсолютной честности, взаимной ненависти - настолько не моя, что дочитывала книгу я уже с изрядным недоумением; и если в «Доме утраченных грёз» был, кроме прочих достоинств, еще и отлично пойманный и переданный дух островной Греции, буквально запах, то тут атмосфера Аквитании на мой взгляд не уловлена. Редко встречаю авторов, книги которых хочется либо оценивать очень высоко, либо крайне низко. Два из десяти. • Рассказ (или повесть?) «Временная суета» Сергея Лукьяненко, из сборника «Время учеников», продолжение истории «Понедельника». Читала и никак не могла сообразить, читала я это уже раньше или таки нет. Заунывное пение дублей и история с электронными часами были настолько знакомыми, что я все же пришла к выводу, что я это раньше читала, но забыла почти напрочь. Забавно, конечно, но мне «ВС» показалась настолько не дотягивающей до оригинала, настолько промазавшей мимо стилистики и чувства юмора (хотя я отдаю себе отчет в том, что возврат из двухтысячных в шестидесятые сложен и психологически и изобразительно), что под конец даже взгрустнулось, хотя стремление "поиграть в любимых персонажей" я понимаю очень хорошо. Поэтому ощущения и оценки у меня очень двоякие - мне вообще нет, но вообще - довольно качественно и не скверно. 2|6 из десяти • Jasper Fforde - «Eyre Affair» (Thursday Next), в русском переводе «Четверг Нонетот. Дело Джен, или Эйра немилосердия». Не знаю, как точно назвать жанр, но, наверное, литературная фантастика с изрядной примесью альтернативной истории: дело происходит в параллельной Англии, в мире, где уже сто тридцать лет Российская Империя ведет с Англией (не с Великобританией - Уэльс-то откололся и стал социалистической республикой под крылом бродира Ульянова) долгую и утомительную войну за Крымский полуостров, над Европой до сих пор летают дирижабли, хотя автомобили ничем не уступают нынешним, действие происходит чуть позже 1985 года, «Джен Эйр» заканчивается отъездом Джен с Сент-Джоном в Индию (!!!), а у большей части английских граждан одно из самых больших увлечений - классическая литература... Очень много цитат, имён (начиная с главной героини и ее лондонского начальника), очень много отсылок к истории литературы, постоянно складываешь этот ребус из сотен разных кусочков, вспоминая ранее слышанное и читанное, и получается с одной стороны - легкая фантастика, а с другой - "леденец для ума". В глухой ночи, дочитывая, ржала в голос вот над этим: 'Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, o'er a plan to venge myself upon that cursed Thursday Next - This Eyre affair, so surprising gives my soul such loath despising, Here I plot my temper rising, rising from my jail of text. 'Get me out!" I said, advising, 'Pluck me from this jail of text - or I swear I'll wring your neck!' Victor shut the book with a snap. 'The last line doesn't rhyme very well, does it? 'What do you expect?' replied Bowden. 'He's Goliath, not a poet.' Мне не понравился русский перевод, поэтому я бы рекомендовала читать на английском (благо, текст в сети есть), чтобы не портить себе удовольствие. 7.5 из десяти. • «Выбраковка» Олега Дивова. Альтернативная история, показывающая, на чем выстраивается обыкновенная обывательская утопия, и чем подбита изнанка самого безопасного и здорового общества в мире, и как складывается "экономическое чудо". Интересно, особенно в сочетании с содержащими цифры сносками и мелкими проскакивающими деталями. Интересно тем, как может смещаться граница между гуманностью и обывательскими ценностями, и тем, что это "альтернативное формирование общества" длится не так уж много лет. Восемь из десяти. • Юхан Теорин «Ночной шторм». Мистическая история с духами мертвых, тщательно маскирующая бытовой детектив (я в шоке, откуда у меня столько детективов? почему я их читаю?) и разворачивающаяся неспешно и по-северному обстоятельно в леденящих душу старых историях и суровых пейзажах Эланда. Всем нашлось место: мудрецам, художникам, полицейским, ворам, призракам, наркоманам, морякам, и всему нашлось - маякам, старым местам жертвоприношений, часовням, кладбищам, кораблекрушениям и старым домам... Книга не скверная, но определенно одноразовая. Шесть из десяти. • «Синдром Петрушки» Дины Рубиной. Мне понравилось много меньше, чем «Голубка» или «Почерк» (это, кстати, если и не трилогия, то серия о гениальности, таланте, увлеченности - постоянно присутствует ощущение того, что герои этих трех книг вполне могли быть знакомы), но тем не менее это вполне качественный роман о куклах, кукольниках и кукловодах; показался чуть затянутым, может быть из-за того, что мне довольно сложно при чтении вставать на позиции этих персонажей - я предпочитаю более психологически здоровых существ. Немного жаль, т.к. тема кукол и марионеток меня живо интересует. Как всегда у Рубиной - очень живые, объемные "декорации": города, наполненные запахами, голосами, воспоминаниями и историями; дома с достаточным количеством прописанных деталей, чтобы можно было хорошо представить их себе. И люди - очень разные, очень живые. Книга у меня в бумаге, но, наверное, выставлю на обмен - второй раз перечитывать вряд ли стану, в отличие от первых двух книг этой темы. Шесть с половийной (или семь) из десяти • «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» Сюзанны Кларк. Очень мило. Наполеоновское время, возрождение британской магии, мир, который, возможно, мог бы вырасти во что-нибудь вроде мира «Трилогии Бартимеуса», хотя, конечно, совпадение веток не-реальности далеко не полное. Книга долгая и неторопливая, легчайше стилизованная под эпоху (и хорошо, что легчайше и не более того). Очень интересные эльфы (хотя образ отнюдь не лестный), и интересно понимание магии, которая больше отдельной личности, и вообще... параллельна, что ли, а для соприкосновения с ней больше требуется умение дышать, и слышать, и говорить, и быть, чем что бы то ни было еще. Семь с половиной из десяти. «Милые кости» Элис Сиболд. Фильм я не смотрела, хотя, действительно, этот текст так и просится в экранизацию, поскольку весь состоит из двумерных картинок, образов, кадров и изобразительных приемов. Очень внезапно настигающий финал: повествование течёт так, что настраиваешься еще страниц на триста - и вдруг хоп! окончание. Счастливое, нет ли - но безусловно правильное. Книга о том, что никогда не сбудется, но при этом очень светлая и нежная. Показалось, что исполнение книги не дотянуло до идеи, хотя, не исключаю, что это может быть проблемой перевода. Семь с половиной из десяти. P.s.: фильм мне ругали, но все же после книги посмотрю, - интересно, как подобрали актеров. • «Одиночество в сети» Януша Вишневского. Да, через несколько лет после того, как "все читали", но это со мной бывает, и лучше бы не читала господибожечкисколькобанальщиныисоплейвсиропепододнойобложкой. Единственное, что мне понравилось - это очень реалистичное и живое описание сетевого романа (в первой трети книги), - кто вляпывался, тот поймет и узнает, но на этом все, чтение нужно было сразу после этого прекратить. Какой там всласть всплакнуть над романом, как мне сулили, я вас умоляю (я, конечно, сейчас в довольно циничном настроении, но даже если бы сидела как пусечка с глазами на мокром месте - то после глухонемой жены мокрое место стало бы минимум пустыней Гоби), я дочитывала уже на чувстве долга, размышляя, а не был ли женщиной Януш Вишневский, размышляя, что бы такого сказать в отзыве, чтобы без особой ругани, но не придумала. Три из десяти «Вспомни о Флебе» (первая книга из цикла о Культуре) Йена Бэнкса. В рецензиях часто говорится, что по мощи это сравнимо с Гиперионом, но верить этому не надо. Ни по мощи, ни по размаху, ни по детализации и реализации это не сравнимо никак, и пишется, видимо, чтобы польстить Бэнксу (или подманить читателя). То же самое могу сказать о том, что это будто бы "интеллектуальная космическая опера" - ничего интеллектуального в ней нет. Это довольно заурядная опера, с большим количеством средне написанного экшена, при этом отягощенная (не улучшенная, а именно отягощенная) морально-этико-культурологической дилеммой, над которой, видимо, должен в процессе размышлять читатель; дочитала с трудом, очень хотелось чтобы все уже умерли и можно было начать читать что-то другое, и большая часть всех не обманула моих чаяний. В тексте очень много... не то чтобы украшательств (это другое), а эпизодов, никак не влияющих собственно на сюжет, но красивеньких и "зрелищных" (если это слово можно применить к тексту). В меньших количествах это, возможно, было бы неплохо, но при такой частоте раздражает. Словом, не везет мне что-то в последнее время на книги (ну, по большей части). Три из десяти • После «Флеба» хотелось чего-то быстрого, отдыхательного и непритязательного, поэтому была выбрана «Тринадцатая редакция» Ольги Лукас. Ну что, желаемое я получила. Это было быстро, ни единого раза не включило мне мозг извне и было абсолютно непритязательным. Миленькая сказочка, очень много... ну, скажем, параллелей с фрайским Ехо - такая же компания работящих разгильдяев, и господин паааачтеннейший начальник присутствует, и дом, и даже вакансия Лонли-Локли занята, только в случае Редакции все куда более картонное и плоское, чем у МФ, несмотря на окружающий героев сплошной натуральный Петербург. Только что обнаружила, что у книжки еще и продолжения имеются - но их я, пожалуй, оставлю на какой-нибудь другой период, когда мне потребуется почитать с отключенным мозгом, - если вообще соберусь читать продолжения. Пять из десяти Мне срочно требуется хорошая книжка, а то я, перечитывая собственные последние отзывы, кажусь себе злобной брюзгой. • Киаран Карсон, «Чай из трилистника». Книга из лонг-листа нерусского Букера за 2001 год. Вот купила я ее в 2003м, и почти сразу после этого мама взяла у меня ее почитать, так что встретились мы всего пару месяцев назад. Книга, похожая на четки из разноцветных бусин, с нанизанными время от времени на ту же нить образками и реликвиями, памятными медальками. Книга вязкая и волшебная, как «Арабский кошмар», но без самой малой капельки жути. Книга иллюминированная и яркая, как средневековое Евангелие. Книга долгая, насколько долгими бывают причудливые предутренние сны. Книга, попавшая мне сразу в несколько зон интересов: Ван Эйк, Арнольфини, Фландрия и Ирландия, Брюгге. Книга, в которой оказалась масса любопытного по агиографии и символике. Словом, мне понравилось, хотя могу предупредить, что книга нисколько не динамична, не все нормально переносят такую скорость развития сюжета ). Семь с половиной из десяти Перечитана (точнее, переслушана под вышивку - вышиваю сейчас много, поэтому на чтение как таковое времени меньше, чем хотелось бы, а 48 часов в сутки по-прежнему не выдают) • Перечитана (точнее, переслушана под вышивку - вышиваю сейчас много, поэтому на чтение как таковое времени меньше, чем хотелось бы, а 48 часов в сутки по-прежнему не выдают) «Дюна» Фрэнка Герберта. Читала в последний раз довольно давно, но и спустя годы мне понравилось, прослушала с большим удовольствием, люблю детально проработанные, цельные миры. Рекомендовать и рецензировать тут излишне, на мой взгляд - классика жанра, must read и все такое. Начитка Петра Маркина - вполне. Раздражения не вызвала (а вот вторую книгу, к великому моему несчастью, начитывала тетенька, ранее читавшая для издательства "Нигде не купишь", куда чтецов отбирают по результатам строгих экзаменов на неприятный тембр, наличие акцента, скверную дикцию и странную орфоэпию - не одолела. Конечно, не такой феномен, как Елена Музырь, но все же...) Восемь (а то и девять) из десяти • Добралась, наконец (долго сопротивлялась, но мне в конце концов просто сунули в руки книжку) до «Метро 2033» Глуховского. Ну, жанр не мой - не люблю я все эти миры после ядерной войны, к Фаллауту равнодушна, хотя «Путешествие Иеро» лет в семнадцать, помнится, прочла с удовольствием (но не перечитывала и не собираюсь). Сюжетно Метро - классическое путешествие героя (даже сейчас интересно, наложится ли на книгу ряд Старших Арканов - попробую, если не заленюсь). Читать - не страшно, за нервы не дергает (ну, может во мне просто так глубоко укоренено неверие в быстрые жизнеспособные мутации и воскрешение птеродактилей, а фильтры достоверности легенд очень плотные), вся книга - череда разных ситуаций и разных социальных формаций, связанная только темой цели и пути, "ниткой", на которую нанизаны все эти бирюльки. Сюжет абсолютно линеен, без всяких боковых веток, проработан тщательно только образ ГГ, остальные раскрыты только в той мере, насколько они ГГ знакомы. (ну, идентификации читателя с героем это должно, думаю, отлично способствовать). В некоторых местах (эпизод с Ханом, например) было чертовски похоже на Пелевина. Финал с двойным дном скорее порадовал. Ну, словом, в рамках жанра - крепкое семь из десяти. • «Тень ветра» Карлоса Руиса Сафона. Очень неплохой развлекательный роман, скорее в стиле готического, и обладающий моим любимым элементом - внутренней книгой, сюжет которой оказывает влияние на жизнь главного героя (люблю вкладыши). С другой стороны, ничего хорошего сказать о человеке, который в рецензии сравнил Сафона с Умберто Эко я не могу, - сравнивать тут нечего, это разные стили, разный уровень и, главное, чувство вкуса авторов. Если уж искать похожести, то Сафон больше похож не Реверте, но язык у второго сложнее и интереснее, и до моих любимых «Клуб Дюма» и «Фламандскую доску» книга Сафона, на мой взгляд, не дотягивает - не хватает "леденцов для ума". Вообще, «Тень ветра» больше всего с точки зрения визуала похожа на старинную открытку, весь текст - сепия, на фоне этой сепии изобилие «мужских» разговоров о женских прелестях кажется диссонансом, яркими наклейками с сиськами на старой фотографии. Эти самые наклейки мне лично мешали читать; хоть конкретно против сисек я ничего не имею, но вот стилистическая неровность меня раздражала. Приятная особенность сюжета и (бессисченой части) исполнения в том, что действие могло бы разворачиваться и в 20 веке, и в 18ом,и за углом в любой момент могла промелькнуть Орландина. Словом, неплохо, но не perfect. Еще один роман Сафона попробую почитать. Семь из десяти. • «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд (написано в 1985 году; Премия Артура Кларка, премия LA Times) - социально-религиозная фантастика, антиутопия. "И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю. Иаков разгневался на Рахиль и сказал: разве я Бог, Который не дал тебе плода чрева? Она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от нее". Социальная формация, государство Галаадское на территории нынешнего штата Мэн, в конце XX века, в которой женщины полностью бесправны, и делятся на Жен (и, разумеется, их дочерей, Дев), Служанок, Марф (есть еще Эконожены, сочетающие в себе три предыдущие функции), и, с чуть большей долей власти - Тетки, присматривающие за школами Служанок и исполнением наказаний. Остальные - не состоявшие в первом официальном браке, например, морально неблагонадежные, вышедшие из репродуктивного возраста обозначаются как Неженщины. Я пока не готова именно рецензировать, но мне понравилось и эту книгу в бумаге я постараюсь купить. Девять из десяти. • Кристиан Бобен «Все заняты», читала по рекомендации. Очень милая, нежная, солнечная книжка о любви, чудесах и немного о безумии. Лет десять назад я, ей-богу, была бы в полном восторге, - мне тогда очень нравился такой стиль (на данный момент я больше предпочитаю не французскую ажурность текста, а английскую чистоту и ясность) и такие образы. Семь из десяти • «Время серебра» Элеоноры Раткевич. Книги ЭР - вообще мое любимое средство от паршивостей на душе, когда очень хочется верить, что по-человечески тоже можно. Да, может быть ее книги немножко девочковые, где-то сентиментальные - но мне чертовски жаль, что когда я была подростком, еще не был издан ни Найлисский цикл, ни три книги о Кенете, ни Парадоксы. Семь из десяти • Перечитала «Войны начинают неудачники» Панова (вечерами слушаем аудио ТГ, первой части во внятной начитке не было, освежила в памяти). Самая слабая, наверное, книга из серии, с кучей шершавостей; но саму серию я в целом люблю, поэтому считаю первую простительной. Перечитала/переслушала «Заповедник Гоблинов» Саймака и «Левую руку тьмы» ле Гуин. И то, и другое - любимое, хоть и очень разное. • «Правила дома сидра» Джона Ирвинга. Хорошая книга, которая пришлась мне, правда, не очень ко времени (не зря я ее еще лет десять назад порывалась прочесть, но катастрофически не складывалось - вот тогда было бы почти идеально). О долге и желаниях, о любви и лжи, о многом очень человеческом, добром и недобром. О не очень популярных нынче ценностях. Шесть (на самом деле выше) из десяти • «Какое надувательство!» Джонатана Коу. Добила с большим трудом; хоть некоторые фрагменты и неплохи, их, на мой вкус, слишком мало на общий объем текста, и это "неплохо" больше все же касается формы, чем содержания. Что до содержания... тут я бы процитировала саму книгу: «Однажды вечером — мне было тогда года двадцать четыре — я отправился на просмотр французского кино, организованный университетским обществом кинолюбителей. Первым показывали «Le Sang des Betes» Жоржа Франжу — короткометражную документалку о парижских бойнях. К концу фильма зал наполовину опустел. <...> Я не мог выбросить этот фильм из головы, и несколько недель, стоило лишь заскучать в университетской библиотеке, начинал рыться в каталогах книг и журналов о кино, чтобы найти какое-нибудь упоминание о нем: вероятно, в надежде, что мясницкий нож академической критики нанесет смертельный удар тем образам, что кошмарными судорогами дергались в памяти. Но все случилось иначе: после долгих поисков я наткнулся на длинную и блестящую статью, автор которой, похоже, раскрыл секрет ужасной подлинности фильма» По уровню тошнотворности для меня эта книга оказалась примерно эквивалентной просмотру материалов о бойнях, хотя речь вовсе не о том. Четыре из десяти. Все, к моему облегчению, умерли. • «Повелитель снов» Масахико Симада. За книгу взялась, в первую очередь, из-за интереса к пространству сновидений и к тому как оно отражается в текстах разных людей, но конркретно из этой сферы ничего нового для себя не нашла (а жаль!). Тем не менее, мне понравилось, и я буду читать книги М.С. еще - минимум "Царя Армадилла" (интересно посмотреть, как будет отличаться стилистически перевод Чхартишвили) Восемь из десяти. • «Дамаск» Ричарда Бирда внезапно понравился, хотя мне не вполне понятно, почему абсолютно все события в жизни героев, начиная с детства и заканчивая современностью (и, кажется, в будущем тоже) происходят 1го ноября 1993 года, хоть и в разное время суток. Ну, пусть это будет момент настоящего, который вмещает все прошлое и может быть даже будущее., но плетенка событий, сформированная этой "вечной датой" оказалась интересной. Восемь из десяти • Новая книга Элен Кашнер (ну, может и не новая, но для меня - вторая), «На острие меча» (Swordspoint) не особенно меня впечатлила, особенно после Томаса-Рифмача. Возможно, дело в том, что Рифмач - это очень моя тема (и там я готова прощать некоторые огрехи), а весь из себя гордый и внутренне одинокий мастер-мечник - нихрена не моя. Показалось слабым и сюжетно, и по реализации; уровень нескверного (слэш)фика, который можно почитать в электронном виде, если время есть, но вот тратить древесину на бумагу уже излишне. Ну и да: слэш я не люблю, не моя фишка. От количества сказочно прекрасных людей (два некрасавца на книгу оказались злодеями, какая неожиданность! никого "на лицо ужасного, доброго внутри", изобразительно все просто, как доска), красивых поз и пиздо... ой, простите, хуестраданий у меня уже к середине книги оскоминой свело все челюсти, которые были в запасе. Три из десяти, хотя слэшелюбам может и придется по вкусу. • «Ирландский прищур» (An Irish Eye) Джона Хоукса. Чудесная оказалась книжка, хоть и с неожиданным финалом (и быстро закончилось), плетенка-путанка из лжи, правды и того, что не является ни ложью, ни правдой, а только кажется. Хоукса еще почитаю - на русский переводился еще "Лягух" (The Frog), но поищу еще и что-нибудь в оригинале. Впрочем, желания держать дома в бумаге не вызвала. Но если бы был экземпляр - всячески пиарила бы и давала почитать. Восемь из десяти Прослушала под вышивку книгу Фионы Хиггинс «Черная книга секретов» - леденящая кровь викторианщина, с говорящими фамилиями - доктор Моргс, арендодатель Гадс, зубодер Бертон Флюс, мясник Ливерс, портниха Иглсон, книготорговица Лист, - и с целым букетом хранимых в тайне бытовых преступлений. По чрезвычайно легкому и простому языку это скорее подростковая литература, но вот сами секреты не очень-то детские; хотя на ужасы и даже на триллер книга, конечно же, не тянет. Ну и на Тринацдатую сказку Сеттерфилд это не похоже, что бы не писали в аннотациях. Начитка Кирилла Петрова - отличная, очень рекомендую. Развлекло и попало в настроение, так что шесть из десяти • «Ключ от всех дверей» Софьи Ролдугиной. Меня полностью очаровал этот мир. Эти прекрасные Дома - Дом Камней и Снов, Дом Осени и Дом Лета, Дом Раковин и Песка, Дом Волн и Парусов, Дом Волн, Дом Прибрежных скал, Дом Кораблей, Дом Плаща и Кинжала, Дом Мечей, Дом Цветов и Трав, Дом Севера, Дом Дорог, Дом Зверей, Дом Охоты, Дом Потерянных Имён, - и не менее прекрасные Колоды Домов, Расклады... Меня это не могло не зацепить. Финал, впрочем, мне не понравился, но за визуальные ряды позади текста, такие, что мне захотелось рисовать, я могу простить что угодно. Да и всю книгу подряд (кроме последнего куска, когда все было уже ясно, вплоть до того, что мои надежды на не такой откровенно-прямолинейный хэппи-энд, вероятно, не сбудутся) мне хотелось ее читать, хотелось к ней возвращаться даже в ущерб другим делам Семь из десяти, за роскошный мир. • «Ручной белый волк императора Батори» Лилит Мазикиной aka gipsylilya прочла за день по наводке windchime. Это вторая часть дилогии, первую прочту как-нибудь потом (ну ее к лешим ту последовательность, тем более что всё в целом понятно, хоть и без подробностей)... и, конечно, финал - это такой хороший и жесткий пинок в реальность, несказочный ни на грош. Побочные персонажи оказались для меня привлекательнее, чем когорта главных героев, а финал... да, финал. Мне, пожалуй, понравилось, хотя хорошего редактора я бы на автора напустила - поправить стилистику кое-где, избавиться от некоторых провисаний текста и некоторых же корявостей диалогов. Вампиры, "волки", мертвые жрецы, ведьмы, цыгане... и никаких мавок ) Кстати, надо бы таки разобраться, когда и откуда именно возникла эта новая мифология о вражде волков и вампиров. Ну, то есть логика противостояния понятна (хотя у gipsylilly все чуть не так, и чуть хитрей), просто, скажем, когда я еще была маленькой романтичной девочкой, вампиры и оборотни были... ну, по одну сторону баррикад, и если и грызлись - то точно не друг с другом. Хотя тема "волков против нежити" периодически проскальзывает то тут, то там, но все же тоже в сравнительно новой "мифологии" (см. напр. Колесо времени Джордана). Оценивать в баллах не хочется. • «Последнего адмирала Заграты» Вадима Панова Каи. рекомендовала мне еще зимой, но сложилось прочесть только сейчас, до этого начинала несколько раз, но было не в настроение. Да, понравилось. Понравился Герметикон, понравился этот очаровательный паропанк, и Хоэкунс, и ведьмы, которые не вполне ведьмы, и алхимики, и астрологи, которые вовсе не то, что вы подумали, и персонажи; хотя все же, на мой вкус, чрезвычайно много скрытых цитат и аллюзий, параллелей то с тем, то с этим... но особого греха в этом не вижу. Язык лушче, чем в ТГ (кстати, с ТГ забавно - читать можно, проглатывая оргехи - картинка за текстом плотная, и от нее можно не отвлекаться; но как же эти текстовые шероховатости становятся заметны, когда слушаешь ТГ-аудио!), и текст тщательнее проработан, без накладок и ляпсусов (ну, почти: меняющий цвет мундир мессера все же упустили ). Не так динамично, как ТГ, - ну так и ритм жизни в эпоху паровых машин и начала работы над двигателями внутреннего сгорания должен быть иным. Вторую книгу буду читать Семь из десяти • «Красные камни белого», вторая часть серии «Герметикон» Вадима Панова, была прочитана влёт, и было бы у меня побольше времени, я бы ее еще вчера закончила. Утром. К ВП можно придираться много - за стиль, язык, нестыковки, бородатые шутки, обилие мэрисьюшечек на квадратную единицу текста, общую блядоватость женских персонажей (хотя тут это меньше проявлено, чем в ТГ) - однако его книги все равно читаются хорошо и с удовольствием. Словом, вторая книга серии доставила мне не меньше удовольствия, чем первая; кажется, повествование даже стало более динамичным, - все-таки ритм жизни на неосвоенном мире иной, чем на хоть и предреволюционной, но очень буржуазной Заграте. Семь из десяти • «Амариллис день и ночь»Рассела Хобана прочла с огромным удовольствием, не торопясь, но и почти не отвлекаясь. Чудесная, многослойная, с огромным количеством символов, образов и вещиц-вкладок книга, с уместным и хорошим финалом, и исключительно в силу многих особенностей привлекательная для рисовальщиков. Тут есть и пространство снов (и его много), и пространство мифа, лежащее под ногами читателя целой сетью троп, и пространство звука, постоянным фоном сопровождающее сюжет... Для меня этот текст оказался такой своеобразной "пряжкой", которая стягивает воедино несколько пластов реальности. Написано отлично, и отлично переведено by annablaze; Хобана еще буду читать, хотя уже, видимо, в оригинале - на русский, кроме Амариллис, переведена только детская книжка-притча "Мышонок и его отец". Девять из десяти • Мюриэль Барбери, «Лакомство». Насколько меня оставил равнодушным в прошлом году другой роман МБ - «Элегантность ёжика», настолько глянулся этот. Кстати, и время действия, и время написания у «Лакомства» более раннее, и я жалею, что я этого не знала. Текст чудесен, и "вкусен" - хоть я и не люблю этот эпитет в отношении слов, но как еще охарактеризовать этот поток гастрономических ощущений, воспоминаний, изысков? Как назвать сквозящий меж букв вкус апельсинового сорбета, хруст корочки свежеиспеченного хлеба, упругость и сочность свежего, только что сорванного помидора, бархатистую нежность устрицы, аромат пожаренных на решетке свежевыловленных сардин, как назвать самый первый в жизни глоток виски, и самое первое в жизни сашими? Это очень красиво, и при этом это поиск, самый важный, предсмертный поиск великим гурманом и ресторанным критиком того самого, лучшего в жизни, но забытого лакомства... Восемь с половиной из десяти. Может быть даже девять. • «Peter & Max: A Fables Novel» by Bill Willingham, art by Steve Leialoha. Первый (не переведенный на русский язык) роман по серии комиксов Fables, совершенно чудесная история про Питера Пайпера, героя английской скороговорки и его брата, Макса Пайпера, одной ведьмы, двух чудесных флейт, зовущихся Фрост и Файр, а также некоторых других персонажей (например Белоснежки и ее сестры Розочки/Rose Red, короля Коля, Серого Волка, Чудовища, Икабода Крейна и т.д.) с замечательными картинками и бонусным комиксом впридачу. Мне очень глянулся мир Fables, до такой степени, что до самих комиксов я, пожалуй, доберусь при первом удобном случае - люблю, когда персонажи сказок и легенд продолжают жить в современном мире, и становятся порой совсем не такими, к каким мы привычны. Сюжет книги, как я поняла, не очень плотно связан собственно с комиксами, так что не обязательно быть с ними знакомым, чтобы получить удовольствие от книги - хотя знание европейских сказок и английских nursery rhymes, пожалуй, обязательно ) В авторский стиль вчиталась быстро - после первой пары глав привыкаешь к характерным словам и оборотам. Книгу могу рекомендовать всем, кто любит красивые сказки с хорошим (ну, хоть и чуточку скомканным - впрочем, может оно и к лучшему, что решающая сцена не затянута) финалом. Теперь немного передохну на накопившихся русскоязычных книжках, а потом меня поджидает The Princess Bride Восемь из десяти, и горячая благодарность Фросту за то, что мне ее подкинул ) • Энтони Горовиц «Дом шёлка». Ну, мне кажется, фонд Conan Doyle Literary Estate Ltd. нисколько не прогадал, доверив Горовицу написание "официального продолжения" истории Шерлока Холмса. Стилизация отличная, несколько языковых огрехов я склонна списать на перевод, темп книги такой же, как у Конан Дойла. Читать было интересно, и со многих точек зрения. Разве что сама "история, леденящая кровь" меня несколько разочаровала - как-то настроишься на пристойный конец века девятнадцатого и тут опять оно... наверное, можно было бы и как-то иначе обосновать столетнюю непубликацию этого произведения пера доктора Ватсона. Но о потраченном на книгу времени я не жалею совершенно, мне было интересно и своё удовольствие я получила, могу рекомендовать книгу всем поклонникам ШХ и прочим сочувствующим. Но все же из-за сюжета - семь из десяти (хотя по исполнению она должна бы быть оценена выше) • Тобиас Хилл, «Криптограф». Не следует покупаться на антураж, прописанный в аннотации - 2020 год, электронные деньги, идеальный код... книга-таки оказалась обыкновенным любовным романом, уровнем несколько повыше среднего, неплохим, но не более того. А антураж "про компьютеры"... ну, видимо, для очень гуманитарных барышень, которые хотят почувствовать себя причастными к теме, но для которых все равно всячески прописывается, что тайна криптографии - велика есть, и понять ее не под силу даже налоговому инспектору. Текст показался совсем "беззвучным", в нем нет никакого звукового сопровождения, и даже когда герои начинают разговаривать, это все больше выглядит набираемым текстом, субтитрами к немому кино, чем живыми голосами. И когда в середине книги, после катастрофы, на улицах появляются музыканты - их видно, но будто через толстое звуконепроницаемое стекло. Только мысли, внутренняя речь, размышления, наблюдения, и изобилие глаголов. И все "не похожи". Налоговый инспектор - на налогового инспектора, криптограф-миллиардер - ни на криптографа, ни на миллиардера, спивающийся старик - на спивающегося старика, только офисный засранец Карл выглядит очень реалистичным. Тем не менее, в качестве любовного романа - не скверно. Главное не рассчитывать на большее. И - да. Автор все же талантлив, и создал притягательный текст, который раздражает на уровне логики, но при этом цепляет. Семь из десяти. • «Я всё ещё мечтаю о тебе...» Фэнни Флэгг - традиционно милая и добрая книжка, уютная и со счастливым концом. Переводчица (тов. Дина Крупская), конечно, рухнула с дуба и, кажется, головой вниз, - магазин "Пятёрочка"? Милочка, да это же США, и ближе они из-за таких "доработок текста напильником" не станут, да и стиль у Флэгг, как я его помню по прочитанным in english книгам, совсем иной. Поразительно, что «Жареные зелёные помидоры» переводила она же, - правда, это было давно. По-хорошему, надо было бы поискать текст в оригинале, но пожалела времени, все же на английском я читаю медленнее. Флэгг по-прежнему несёт "свою Америку" из книги в книгу и, наверное, я очень удивлюсь, если как-нибудь в новой книге ФФ этого не обнаружу. Этот роман показался мне самым простеньким по сюжету и самым неторопливым из всех прочитанных мною книг Флэгг, но сама героиня прописана чрезвычайно детально (вот только постоянно приходилось себе напоминать, сколько ей по тексту лет - уж такая она резвушка). Честные восемь из десяти, пожалуй. Но в бумаге домой ее больше не хочу. • Олег Дивов, «Симбионты». Вторая книга Дивова, которая попалась мне в руки (первой была «Выбраковка» в прошлом году) - и оба раза мне понравилось, от резковатого языка до сюжета. Книга ориентирована на подростков - отсюда и простота лексики, и повторы разными словами объяснений того или иного момента, но книга, тем не менее, получилась хорошая и приятно-оптимистичная. По форме это sci-fi, хотя есть у меня устойчивое подозрение, что какой-нибудь микробиолог ржал бы над научными обоснованиями в голос, до честных и чистых слез... но я не микробиолог, поэтому испытываю только настороженность где-то на грани воспоминаний о школьной программе и читанном по этой теме впоследствии, и проверять свои подозрения не стану. Словом, добрые герои - творят добро, злые - злодействуют, добро, как положено, побеждает зло и отправляется строить дальнейшее светлое будущее; добрые книжки я люблю и ценю, у меня их вечный недостаток в организме, так что честно ставлю Семь из десяти • «Дальше живите сами» Джонатана Троппера оказалась замечательной книгой, написанной отличным живым языком и не убитой переводом, с изрядной долей ехидства и исключительно откровенной, местами очень смешной, а где-то печальной - и очень, очень хорошей книгой о жизни. Прекрасные и очень разные персонажи - целая еврейская семья, не очень-то, мягко говоря, религиозная, однако собравшаяся вместе сидеть шиву по отцу и мужу, множество забавных и не очень ситуаций, которые это повлекло за собой - и не меньше событий, которые этому предшествовали, шутки - часто пониже пояса, да и черт с ними, они тут к месту. Получила массу удовольствия от чтения, книжка пришлась вовремя и в настроения, так что восемь с половиной из десяти • «Русский язык на грани нервного срыва» Максима Кронгауза очень разочаровал. Начать с того, что, видимо, книга является компилляцией и переработкой каких-то ранее написанных автором статей или очерков - от постоянного повторения одних и тех же примеров чувствуешь себя девочкой-дебиллом, которой терпеливый дядя в который раз объясняет что-то про слова "риэлтор" и "криэйтор" (а также "криейтор" и даже "креатор"),а также про горстку некоторых других слов, приводимых автором в пример от главы к главе с упорством, достойным лучшего применения. Что, у известного лингвиста накопилось так мало живых языковых примеров? очень странно. Искренне поразили примеры "устаревших", с точки зрения автора, слов - видимо, я живу в каком-то особом мире, где слово "посиделки" активно употребляется и ни умирающим, ни мертвым себя не чувствует. Еще надеялась на более легкий и изящный язык, но не случилось: язык прост и безыскусен, как сколоченная из досок табуретка. Ничего нового не узнала, время, потраченное на книгу, считаю потерянным. Три из десяти
UPD:«Большая телега» Макса Фрая - чудо как хороша. Я её уже и так и этак растягивала, и не разрешала себе читать больше одного рассказа в день (всё равно срывалась), а книга все равно закончилась, и теперь мне больше всего хочется раскрыть ее сразу заново и прочесть еще раз (кстати, именно так я и сделаю). Я вообще люблю читать Фрая в декабре, когда заоконная темнота отлично подчеркивает свет и яркие цвета этих фрайских роскошных калейдоскопов и волшебных фонарей, а сама книга гарантированно не испортит настроения перед Новым годом. Я сейчас даже не могу сообразить, какой из рассказов-звезд-городов понравился мне больше всех, кажется, что чудесны и удивительны все, все такие настоящие и при этом стоящие на грани между реальностью и отсутствием таковой. Целый мешок чудес - и рыбы, молчащие о том и об этом, и птицы, не летящие в какие-то края, и дети в масках, кусочки паззла про несуществующий город, и проклятый джинн, и братья-бариста, потомки знаменитого алхимика, и люди, делающие желтый цвет и ветер, и зеркальное небо, и мосты! мосты через Вюмме (светло-зеленая трава, темно-зеленая вода, серебристо зеленые ивы, все просто), и несуществующие острова и столько еще всего, что этот ларец сокровищ не разобрать и не узнать за один раз. Так что спасибо тебе, дорогое мироздание, что в тебе есть такие чудесные книги. Десять из десяти - а как еще можно оценить кусок абсолютного счастья?
P.S.для себя: Шелла! прочла книгу - помести ее в livelib!
Икейские греющие свечи сильно похужели в качестве - запах чудовищный, даже скорее вонь, а не запах. И мятых и деформированных на сотню - больше половины. Я понимаю, кажется, почему в последнее время у них большая часть свечек ядрено-ароматизированная - парафин такого качества надо чем-то забивать...
Зато у меня, в поддержание актуальной в последнее время темы лосей, теперь есть формочка для пряников в виде лося и килограмм лосемордых макарон.
*** Купили коту малую икейскую мышь - теперь имеем абсолютно счастливое животное... с мышью в зубах )
Обращение Дины Ши, дублирую из фэйсбука и присоединяюсь.
«Судари и сударыни, имеющие отношение к магии, колдовству, язычеству! Конечно, мы все такие разные и на митинг нас не собрать. Но кое-что мы можем делать вместе, оставаясь каждый в своей норе-пещере. А именно, мы можем проводить маленькие, вовсе не затратные действа, направленные против государственного бандитизма, расцветшего на нашей земле пышным цветом в том числе и нашим попустительством. Зажигать благовоние или свечу с горячим пожеланием соответствующей направленности, обращаться с тем же пожеланием к богам, если вы к богам обращаетесь, проводить любые другие колдовские и языческие манипуляции, которые обычны для традиции, которой вы следуете. Просто, это нужно делать часто и регулярно. Понимаете, да? Никаких массовых акций «раз-два-взяли», но если каждый из нас будет делать по чуть-чуть, результат будет. Давайте же делать, а?! Это – наша страна, наша земля. Мы же можем придавить этот беспредел хотя бы отчасти! А если мы еще будем добавлять к своим действиям пожелание людям этой страны проснуться и возмутиться не на словах, то они, жители этой страны, добавят непременно к нашей магии свои пятаки, много»